Если заказчики просят скидки - Личные заметки от переводчиков  

Личные заметки от переводчиков:

Заметка 1: Я никогда раньше не делал скидки, но нарушил это правило некоторое время назад. Мне предложили работу при очень особых обстоятельствах, и у меня были личные и профессиональные причины согласиться на это. Я назвал свою цену, но агентство сделало встречное предложение с более низкой ценой, и я согласился. Я перевел им пару заказов, и попросил их увеличить цену до моей действующей ставки, что они предположительно и сделали. С такими запросами, я рисковал потерять заказчика. С другой стороны, если бы они отказались платить мне мою действующую ставку, им пришлось бы искать другого переводчика. Они не связывались со мной снова, и они, кажется, обходятся хорошо без моих услуг. С другой стороны, у меня было достаточно работы, чтобы содержать себя.

Заметка 2: Работа в качестве внештатного переводчика научила меня понимать, как это ужасно, когда кто-то просит скидку, во всяком случае, у них это хорошо получается. Если я хочу работать, мой дом, автомобиль, компьютер должны функционировать должным образом. Без тех, кто обслуживает их, я была бы не в состоянии делать свою работу.

Поэтому, я понимаю, что их работа также важна, как и моя, что у них также есть семьи и их нужно кормить, платить за квартиру и все такое. Вот почему я не торгуюсь с ними. И это не потому, что я вдруг стала много зарабатывать на переводе. Иногда я даже не могу себе позволить пользоваться их услугами. В этих ситуациях, я прошу кредит. Если они не могут дать мне кредит, то я прошу их сделать только то, что совершенно необходимо для меня в тот момент и заканчиваю работу позже. Я думаю, что это менее оскорбительно, чем просить скидки у людей других профессий.

 

Страницы 1 2 3 4

Закажите тестовый перевод —
бесплатно!