Технический перевод  

Данный тип перевода всегда должен быть точным, близким к дословному, но при этом доступным для понимания. Точность такого перевода определяется несколькими факторами: тематическая направленность, речевые особенности, сложность описания. Все это влияет на будущий текст перевода. Мы сделаем технический перевод грамотно с сохранением специфических терминов, без потери деталей.

Наши технические переводчики имеют большой опыт работы в следующих отраслях: энергетика, металлургия, машиностроение, приборостроение, добывающие отрасли промышленности, оборонная техника, информационные технологии. Мы работаем как с информационными текстами в данной сфере, так и с инструктивными и схематическими документами. Если нужен сложный перевод, им займется переводчик с обширными знаниями в конкретной области. У многих сотрудников нашей организации имеется по несколько высших образований (одно из которых – филологическое или переводческое), а в соответствии со вторым они делают технические переводы. Это помогает им с точностью переводить понятия, которые широкому кругу лиц не знакомы.

Заказать услугу очень просто:

  • 1.

    Сделайте заявку через форму заказа или отправьте запрос о переводе на нашу электронную почту.

  • 2.

    Наш менеджер свяжется с Вами, сообщит окончательную стоимость и срок выполнения заказа, объяснит как произвести оплату. Оплатите заказ.

  • 3.

    Готовый перевод мы отправим на Вашу электронную почту.

Важно помнить, что субъективность в технических текстах недопустима. При этом ошибочно полагать, что особенности специалистов бюро в тексте не заметны, и они остаются безликими. Это не так, настоящий профессионал всегда обратит внимание на качественный перевод технического текста, и бюро не останется в стороне. Лучшая особенность для такого текста – это принятие за оригинал, то есть отсутствие признаков перевода с другого языка.

Тех, кто выдает себя за специалиста технического перевода, много, но тех, кто действительно может сделать качественную работу, единицы. Мы собрали в своем бюро лучших из лучших: они владеют переводческими приемами и знаниями по особенностям профильной технической отрасли. Зачем обращаться к единичным переводчикам, которые сделают поверхностный перевод? За техническим переводом только к нам!

Кроме того мы предлагаем следующие услуги:

Закажите тестовый перевод —
бесплатно!